鑽石是經年累月在極大壓力下的純炭結晶,但即使是稍些碰撞即裂的玻璃,也是歷經千度高溫燒熔而出的透亮矽土。
醫院的大廳有間小店,販售些低糖或無奶點心。晚上總有許多下班的爸爸媽媽帶著住在樓上兒童醫院的小朋友下來散散步,再挑些果汁、甜點,解解煩悶的療程。化療中的小朋友用虛弱的笑容珍惜著手裡其實沒什麼食慾吞下的寵愛。那些小朋友真的好小好小,小到淹沒在輪椅裡面看不見了,只望見大大的點滴瓶在上頭晃呀晃呀的載著父母和醫生的盼望。他們在還來不及長大學會糟蹋自己健康的時候,就已經失去健康了。
戴著口罩的小朋友疲累的沒有言語,眨眼將逝的此刻,我們奮力生活、笑鬧與受傷,同時享受著以大自然的無私換取的生命。生命像握在小小手裡那罐蘋果汁包裝上的水漬。又軟又碎的此刻,是勉強還繫著枝幹隨時將因風而走的葉片,微不足道,卻又令人駐足掛心。
_
Diamonds are pure carbon crystals that have been under great pressure for years and years, but even the glass, which is easily fell into pieces, is a translucent silica that has been burned at thousands of degrees.
There is a small shop that sells some low-sugar dessert at the hall of the hospital. Every evening inside the shop there are always parents with children living in the ward upstairs taking walk and picking some juice, dessert as a solution to the treatment of boredom. Children under chemotherapy cherish the love in the hands with a weak smile despite the loss of appetite. Those children are so small that I can’t even see them in the wheelchair, only see the huge drip of the bottle on the top, carrying the hope of their parents and doctors. They lost their health before growing up to learn to spoil their own health.
Children that wearing masks are too tired to tell. Moments of a blink of an eye will die, we are struggling to live, to laugh and to be hurt. We also exchange our life with the selfless of nature. Life is like the water stains on the bottle of apple juice. And these weak and broken moments, are the leaves that might soon fly away with wind, insignificant, yet bearing in mind at all time.
_
【瑕疵漏痕】 林衍馨 個展
展覽日期︱2017.5.6 Sat ─ 5.21 Sun
開幕茶會︱5.6 Sat 14:00
開放時間︱11:00am-7:00pm(星期一休館)
展出地點︱二空間 台北市中山區松江路226巷6號
展覽介紹︱http://www.spacetwo.net/pages/exhibitions-007