YOURART藝游網>藝文情報>專欄>新聞特報

好康優惠


活動介紹

【新聞特報】特別企畫Fearture/2012表演藝術回顧

【新聞特報】特別企畫Fearture/2012表演藝術回顧

時間:2013/01/01

單位:RAR表演藝術雜誌241期/2013年1月號 當期雜誌 《更多相關活動》

跨國製作早有前例,今年則在舞蹈與劇場領域都呈現了新面貌,甚至在國際性藝術節之外,民間舞團與校園都出現了跨國製作的演出。儘管不同的製作有著不一樣的行事作風,很難以「跨國製作」一概而論;但所有參與其中的人都提到了「聆聽」、「主動回饋」、「不預設立場」的創作立場,也讓台灣教育下習慣一個指令一個動作的演員/舞者更願意自我挑戰,也更能理解他人的不同。

 

文字  白斐嵐 劇場工作者

近幾年來跨國製作蔚為風潮,台灣觀眾應該對這四個字並不陌生,特別是兩廳院過去推出的多齣旗艦計畫,不乏邀請國外劇場大師與台灣創作者合作的「跨國製作」,如歌劇《黑鬚馬偕》、羅伯.威爾森與優人神鼓、唐美雲合作的《鄭和1433》、或是其與京劇名伶魏海敏合作的《歐蘭朵》。這類強調跨國文化結合,藉由他國藝術家觀點與台灣藝術特質產生對話的「跨國製作」,終在二○一一年邀請鈴木忠志執導的《茶花女》引發熱烈討論——究竟台灣劇場期待的,是什麼樣的跨國製作呢?
 

不只「跨國」也跨「身體差異」

一年前關於《茶花女》的爭議,似乎並未讓跨國製作的企圖緩下腳步。今年兩廳院的國際藝術節依然出現多齣跨國製作,如與法國卡菲舞團(Compagnie Käfig)合製的《有機體》。《有機體》跨越的,可不只是國界而已,還跨越了現代舞與街舞、學院與非學院、舞蹈與時尚設計的界線。編舞家穆哈莫蘇奇(Mourad Merzouki)結合台灣服裝設計師古又文立體針織作品的「編織」概念,分別找了五位台灣的現代舞者及五位法國的街舞舞者,自二○一一年九月開始排練,並於二○一二年初在巴黎密集排練兩個月,將文化與身體的差異慢慢「編織」為一個作品,不但讓「街舞」登上了國家劇院的舞台,也讓編舞家穆哈莫蘇奇有了另一番詮釋「街舞」的想像。
 

不像TIFA的跨國製作節目有著來自兩廳院的經費,由林文中舞團與芝加哥沙爾頓舞團聯手演出的《【小】系列和他的朋友們》為團隊自發性的跨國接觸。得到麥克阿瑟基金會贊助的沙爾斯舞團,在朋友的介紹下決定要尋找一個台灣舞團作為跨國合作對象,並藉由網路找到了林文中舞團。於是,林文中帶著舞者們先到芝加哥進行一個月的密集排練,期間由林文中與凱莉.韓森為雙方各編一支舞,於芝加哥首演後移師台灣進行演出。在合作過程中,文化上的差異讓彼此必須花更多的時間進行討論,此外舞者也有著不同的身體質地,例如沙爾頓舞團的舞者偏向肌肉性運動,林文中舞團的舞者則擅長處理較為細膩的動作。將身體質地的差異「編織」在一起,有取有捨,似乎正是跨國舞蹈製作的迷人之處!
 

跨語言的高難度劇場挑戰

相較於舞蹈作品可藉由肢體溝通,戲劇製作所面臨的溝通障礙就沒這麼好過。今年下半年分別有臺北藝術節由台南人劇團與德國導演提爾曼.寇勒(Tilmann Köhler)合作的《金龍》,以及北藝大與去年曾以《沃伊采克》震撼小劇場的法國導演法蘭克迪麥可(Franck Dimech)合作之秋季公演《Preparadise Sorry Now》。兩齣製作剛好都由歐陸導演執導近代/當代歐陸劇本,對於合作的台灣演員而言更是另一種挑戰。


向來重視文本的台南人劇團,特別找了德文翻譯全程跟排。如何在劇場處理完全陌生的語言,成為導演的挑戰。在導演要求下,演員在排練場所說的每一句台詞都需翻成德文讓導演衡量,許多時候更需完全依據原作劇本的詞語順序,而不將就於中文/德文的文法差距,藉以呈現德國劇作家羅蘭希梅芬尼(Roland Schimmelpfennig)意圖以文字傳達的視覺畫面。語言轉換的代溝也形成了演員戲稱的「灰色地帶」,雙方的想像落差往往產生意想不到的詮釋;語言隔閡也讓劇組盡力避免口語討論,必須針對每個可能性身體力行。面對陌生的台灣演員與陌生的台灣文化,導演並沒有任何預設立場,而是完全地信任演員、了解每個演員的生命經驗,同時也希望演員能夠主動給予創作上的回饋,並非只是完成導演想像中的畫面而已。
 

法蘭克迪麥可執導的Preparadise Sorry Now》製作中,同樣仰賴演員的生命經驗,讓這個由德國電影導演法斯賓達所著的文本孕育成形。如同《金龍》一般,不諳中文的導演在為期半年的製作中仰賴翻譯的協助,仰賴演員的意見回饋,在雙方的交叉討論中處理這個自己並不熟悉的語言,及其延伸的劇場美學。不過在法蘭克迪麥可的詮釋中,劇本僅只是創作的素材之一,如何藉由演員在舞台上的存在感、生命經驗、自身形象,帶入社會性的批判,都是需要和文本一同「編織」的素材。


期待更多元的跨國製作面貌

有些跨國製作的過程,從發展劇本開始,例如今年初兩廳院國際藝術節由台原偶劇團、伊斯坦堡皮影戲團與北京皮影劇團合製的《人間影》。合作計畫可回溯於兩年前,多年經營傳統皮影戲的北京皮影劇團想要現代劇場元素,因此找到了台原偶劇團作為合作夥伴。之後雙方構思了一齣有關「絲路」的劇本,於是又找了伊斯坦堡皮影戲團參與。三方分工明確,台原偶劇團負責劇本、舞台設計等部分,另兩團則以演員為主。儘管來自不同國家,但面對逐漸式微的傳統文化,創作者不管來自何方,都得積極尋找和當代觀眾溝通的語彙。

(全文詳見《PAR表演藝術》雜誌第241)

放入藝文行事曆
您可能會喜歡的類似的訊息
兩度獲葛萊美獎 小提琴家希拉蕊韓 力推當代音樂

兩度獲葛萊美獎 小提琴家希拉蕊韓 力推當代音樂

時間: 2013/07/24

美國小提琴家希拉蕊韓(Hilary Hahn)曾兩度獲得葛萊美獎,甜美長相加上驚人技巧,讓她在樂壇人氣居高...

模糊了邊境 賴志盛個展「即刻」

模糊了邊境 賴志盛個展「即刻」

時間: 2013/07/09

藝術家賴志盛在台北伊通公園推出個展「即刻」,他將二樓展間改造,延著展場四方牆壁做出一條懸空的...

作家捐贈640件 文訊拍賣籌搬家費

作家捐贈640件 文訊拍賣籌搬家費

時間: 2013/06/28

擁有卅年歷史的《文訊》雜誌,面臨即將搬家卻因經費不足而沒有去處的問題。總編輯封德屏號召作家與文...

第五屆台北國際當代藝術博覽會 最轟動Young Art Taipei劃時代、創歷史!

第五屆台北國際當代藝術博覽會 最轟動Young Art Ta...

時間: 2013/05/19

藝術成績有目共睹! 《YOUNG ART TAIPEI 2013第五屆台北國際當代藝術博覽會》再度與台北喜來登飯店...

現代社會被抽離的當下感… 智慧失能 廖堉安畫低頭族

現代社會被抽離的當下感… 智慧失能 廖堉安畫低頭族

時間: 2013/08/04

當代社會幾乎人手一支智慧型手機,捷運、路邊乃至於餐廳吃飯,常可見到「低頭族」手指不斷在螢幕上滑...

為「文化捏塑成形的身體」解碼--在洛杉磯看比利時終極現代舞團《身體不記得的》

為「文化捏塑成形的身體」解碼--在洛杉磯看比利時...

時間: 2013/05/01

四界看表演Stage viewer 為「文化捏塑成形的身體」解碼--在洛杉磯看比利時...

高雄城市轉型 藝術產業是趨勢

高雄城市轉型 藝術產業是趨勢

時間: 2015/01/14

(作者 洪威喆) 高雄藝術博覽會今年邁向第二屆,是2014年底南台灣的藝文盛事,參展藝廊、參觀人...

中國時報:華格納專家雷曼 來台執導女武神

中國時報:華格納專家雷曼 來台執導女武神

時間: 2013/06/27

華格納歌劇《女武神》是古典樂界的重量級作品,不管在哪一國演出都是大事。NSO國家交響樂團邀來華...

保留新舞臺 龍應台:看中信銀

保留新舞臺 龍應台:看中信銀

時間: 2013/05/14

(中央社記者鄭景雯台北14日電)林懷民、白先勇籲請保留新舞臺原址,文化部長龍應台今天表示,目前釐...

【典藏古美術256期 2014年1月號】學者齊東方講述《李娃傳》考古詮釋|王怡文

【典藏古美術256期 2014年1月號】學者齊東方講述《...

時間: 2014/01/15

縱橫交錯的大小道路,數也數不盡的坊里。坊里間,男女調笑、小販叫賣,外族舞姬扭擺著腰,妖嬈地笑...



TOP